Варшава для громадян України – Warszawski Transport Publiczny

Варшава для громадян України


Від 1 червня Варшавський громадський транспорт для громадянам України буде платний.

grafika w języku ukraińskim mówiąca o tym, że od 1 czerwca 2022 roku transport publiczny w Warszawie jest płatny

Діти громадян України користуються такими ж правами, як і польські діти та молодь.


Варшава полегшує для громадян України доступ до метро. На кожній зі станцій на лініях М1 і М2 відкриті найширші ворота, що дозволяють вільно проїжджати з багажем або дитячим візком.

Otwarte bramki w warszawskim metrze

Словник корисних фраз (Słownik przydatnych zwrotów)

  • proszę [проше] – будь ласка [budʹ laska]
  • dziękuję [дзєнькує] – дякую [dyakuyu]
  • przepraszam [пшепрашам] – вибачте [vybaczte]
  • nazywam się… [називам шє…] – мене звати… [mene zwaty]
  • autobus [аутобус] – автобус [awtobus]
  • pociąg [почьонг] – поїзд [pojezd]
  • tramwaj [трамвай] – трамвай [tramwaj]
  • taksówka [таксувка] – таксі [taksi]
  • metro [метро] – метро [metro]
  • szybka kolej miejska [шибка колей мєйска] – міська електричка [misʹka elektryczka]
  • dworzec autobusowy [двожец аутобусови] – автовокзал [awtowokzalł]
  • dworzec kolejowy [двожец колейови] – залізнична станція [zaliznyczna stancija]
  • przystanek autobusowy [пшистанек аутобусови] – автобусна зупинка [awtobusna zupynka]
  • peron [перон] – платформа [płatforma]
  • rozkład jazdy [розклад язди] – розклад [rozklad]
  • odjazd [одязд] – виїзд [wyjizd]
  • przyjazd [пшиязд] – прибуття [prybuttja]
  • bilet [білет] – квиток [kwytok]
  • wejście [вейшчье] – вхід [wchid]
  • wyjście [вийшчье] – вихід [wychid]
  • skręć w prawo [скреньчь в право] – поверніть праворуч [powernitʹ praworucz]
  • skręć w lewo [скреньчь в лево] – поверніть наліво [powernitʹ naliwo]
  • rano [рано] – ранок [ranok]
  • dzień [дзєнь] – день [denʹ]
  • wieczór [вєчур] – вечір [weczir]
  • noc [ноц] – ніч [nicz]
  • godzina [годзіна] – година [hodyna]
  • dzisiaj [дішяй] – сьогодні [siohodni]
  • jutro [ютро] – завтра [zawtra]
  • wczoraj [вчорай] – вчора [wczora]
MobileMS
Open Font License